วันพุธที่ 23 พฤษภาคม พ.ศ. 2555

[Thai/Eng trans+romanization] 2PM's 4th Japanese Single 'Beautiful'

credit : 2pmalways.com
JPN-Thai by Jujang @2pmalways | JPN-Eng: sakiHa @2pmalways , edited by retropedia@W2D




Beautiful

เนื้อร้อง : J.Y Park “The Asiansoul”, Matsumi Watanabe, NICE73
ทำนอง : J.Y Park “The Asiansoul”

Beautiful Beautiful もう君しか愛せないよ
Beautiful Beautiful mou kimi shika aisenaiyo
Beautiful Beautiful I cannot love anyone else but you
Beautiful Beautiful รักได้แต่เธอเท่านั้นแล้ว

この想い 消せないよ 僕だけを見て
kono omoi kesenaiyo boku dake o mite
I cannot stop this feeling, just look at me
ความรู้สึกนี้ ลบออกไปไม่ได้ โปรดมองแค่ผมเท่านั้น

嫌いにさせてくれ 僕から出て行って
kirai ni sasetekure boku kara dete itte
Let me hate you, Get out of my heart
ช่วยทำให้เกลียดเถอะ ไปจากผมเถอะนะ

いっそ 思い切り傷つけてもいい
isso omoikiri kizutsuketemoii
Or better yet, you can bruise me badly
เจ็บปวดถึงที่สุดมากขึ้นไปอีกก็ไม่เป็นไีร

濡れた黒い瞳 柔らかな唇
nureta kuroi hitomi yawarakana kuchibiru
Your teary black eyes, your soft lips
นัยน์ตาสีดำืที่เปียกชุ่ม ริมฝีปากที่อ่อนนุ่ม

駄目さ 愚かな指先が頬に 伸びるよ
damesa orokana yubisaki ga hoho ni nobiruyo
My foolish fingers couldn't help but reach for your cheek
ทนไม่ไหว ปลายนิ้วที่โง่เขลา ยื่นไปที่แก้มจนได้

Beautiful Beautiful もう君しか愛せないよ
Beautiful Beautiful mou kimi shika aisenaiyo
Beautiful Beautiful I cannot love anyone else but you
Beautiful Beautiful รักได้แต่เธอเท่านั้นแล้ว

熱い想い 消せないよ 僕だけを見て
atsui omoi kesenaiyo boku dake o mite
I cannot stop this hot feeling, just look at me
ความรู้สึกที่ร้อนแรง ลบออกไปไม่ได้ โปรดมองแค่ผมเท่านั้น

Beautiful Beautiful この命が消え失せても
Beautiful Beautiful kono inochi ga kieusetemo
Beautiful Beautiful Even if my life fades away
Beautiful Beautiful ถึงแม้ชีวิตนี้จะสลายหายไป

幾つ涙 溢れても 抱きしめるだろう
ikutsu namida afuretemo dakishimerudarou
No matter how many tears I shed, I will keep holding you tight
ไม่ว่าน้ำตาจะเอ่อล้นแค่ไหน ก็คงกอดไว้อย่างแน่นอน

ねぇキス止めないで 笑わないでおくれ
ne kiss yamenaide warawanaideokure
Don’t stop kissing, stop laughing
นี่ อย่าหยุดจูบนะ อย่าหัวเราะซิ

好きじゃ 追いつかないよ 張り裂けそう
suki ja oitsukanaiyo harisakesou
“I like you” isn’t enough, it almost breaks my heart
แค่ชอบ ไล่ตามไม่ทัน เหมือนใกล้จะีระเบิดแล้ว

どうしたら二人 ひとつになれるのか
doushitara futari hitotsu ni narerunoka
How can we get together?
ทำยังไงเรา 2 คน ถึงจะได้เป็นหนึ่งเดียว

汗は 太陽だけのせいじゃない 焦るよ
ase wa taiyou dake no seijanai aseruyo
I feel rushed, this sweat isn’t because of the sun.
เหงื่อนั้น ไม่ใช่เพราะดวงอาทิตย์เท่านั้น รู้สึกกระวนกระวาย

Beautiful Beautiful もう君しか愛せないよ
Beautiful Beautiful mou kimi shika aisenaiyo
Beautiful Beautiful I cannot love anyone else but you
Beautiful Beautiful รักได้แต่เธอเท่านั้นแล้ว

もう何もかも 永遠さ ずっと抱いてて
mou nanimokamo eiensa zutto daitete
Everything lasts forever, embrace and don’t let me go
ไม่ว่าอะไรก็ตาม ก็เป็นนิรันดร์ โปรดกอดไว้ตลอดไปนะ

Beautiful Beautiful 春も夏も秋も冬も
Beautiful Beautiful haru mo natsu mo aki mo fuyu mo
Beautiful Beautiful spring, summer, autumn and winter
Beautiful Beautiful ไม่ว่าจะฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง ฤดูหนาว

閉じ込めたい この胸に Oh 全部が欲しい
tojikometai konomune ni Oh zembu ga hoshii
I want to keep it in my heart, Oh I want everything
อยากจะเก็บไว้ในอกนี้ Oh อยากได้ทุกอย่าง

今新たな冒険しているような衝撃
ima aratana bouken shiteiru youna shougeki
I now feel like I’m having a new adventure
ตอนนี้แรงกระตุ้นเหมือนดั่งออกผจญภัยครั้งใหม่

君を見て求めたり 時には嫉妬して
Kimi o mite motometari tokiniwa shittoshite
Looking at you, asking for you and feeling jealous at times
มองดูเธอ บางทีก็ต้องการ แต่บางครั้งก็หึงหวง

子供の泣き言 もう一度 言ってて 気づいた 今まできっと
Kodomo no nakigoto mou ichido ittete kizuita ima made kitto
I whined like a kid and realized
พอพูดจางอแงเหมือนเด็กอีกครั้ง ก็รู้สึกตัวว่าที่ผ่านมานั้น

誰も心を通わせ なかった but I say you are my babe
dare mo kokoro o kayowase nakatta  but I say you are my babe
I never connected with anyone before But I say you are my babe
ไม่เคยให้ใึครผ่านเข้ามาในหัวใจ  but I say you are my babe

臆病な過去を変えた君の 存在だけで歩いていく keep on
okubyou na kako o kaeta kimi no sonzai dakede oruiteiku  keep on
I can keep on going with your existence that changed my tremulous past
จะเดินไปด้วยตัวตนของเธอที่เปลี่ยนอดีตที่ขึ้ขลาดเท่านั้น keep on

彩られるlife 君との キラめくよなtime any more
irodorareru  life kimi tono kiramekuyona time any more
Colorful life, no more shining time with you
life ที่ถูกสร้างสีสัน time ที่เหมือนดั่งส่้องประกายกับเธอ any more

望むものはない もういっそ消せない糸を we gonna make it you know?
nozomu mono wa nai mou isso kesenai ito o  we gonna make it you know?
I have nothing to hope, cannot erase this string, we gonna make it you know?
ไม่มีอะไรที่ต้องการ สายใยที่ลบไม่ได้มากยิ่งขึ้นไปอีก  we gonna make it you know?

thank you love you 僕には it’s you
thank you love you   boku niwa it’s you
Thank you love you it’s you for me
thank you love you สำหรับผม it’s you

君しか愛せないって理由 まだ分からないなら 感じるまで 僕は待つから
kimi shika aisenaitte riyuu mada wakaranainara kanjiru made boku wa matsu kara
I’ll wait for you until you find the reason why I cannot love only you
เหตุผลที่รักได้แต่เธอเท่านั้น ถ้ายังไม่รู้ ผมจะรอจนกว่าจะรู้สึกนะ

愛してる… 愛してる… もう君しか愛せないよ…
aishiteru… aishiteru… mou kimi shika aisenaiyo…
I love you.. I love you.. I cannot love anyone else but you…
รักนะ… รักนะ… รักได้แต่เธอเท่านั้นแล้ว

この想い 消せないよ 僕だけを見て
kono omoi kesenaiyo boku dake o mite
I cannot stop this feeling, just look at me
ความรู้สึกนี้ ลบออกไปไม่ได้ โปรดมองแค่ผมเท่านั้น

Beautiful Beautiful この命が消え失せても
Beautiful Beautiful kono inochi ga kieusetemo
Beautiful Beautiful Even if my life fades away
Beautiful Beautiful ถึงแม้ชีวิตนี้จะสลายหายไป

幾つ涙 溢れても 抱きしめるだろう
ikutsu namida afuretemo dakishimerudarou
No matter how many tears I shed, I will keep holding you tight
ไม่ว่าน้ำตาจะเอ่อล้นแค่ไหน ก็คงกอดไว้อย่างแน่นอน



0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Nichkhun Buck Horvejkul (닉쿤) (นิชคุณ)

Jang Wooyoung - 장우영

Lee Junho, 이준호

Ock Taec Yeon - 옥택연

Kim Junsu (김준수)

Hwang Chansung - 황찬성